Недавно узнал, что Кристиан Бэйл настолько тщательно готовится к своим ролям, что даже меняет акцент (манеру произношения) для своих персонажей. Константин Сергеевич Станиславский был бы доволен!
Дополнительная мотивация учить английский, чтобы смотреть фильмы в оригинале (без перевода) – правда, некоторые актёры так мямлят, что наши актёры дубляжа спасают, а иногда и вовсе обладают более красивым голосом.